"pergi" meaning in bahasa Indonesia

See pergi in All languages combined, or Wiktionary

Verb

  1. [[]]
    Sense id: id-pergi-id-verb-zxy7ZqY4
  2. berjalan (bergerak) maju
    Sense id: id-pergi-id-verb-7tIHCc5q
  3. meninggalkan (suatu tempat)
    Sense id: id-pergi-id-verb-CR49dreD
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (Terjemahan): tulak (Bakumpai), tulak (Banjar), tulak (Dusun Deyah), salire (Italia), tulak (Kutai Tenggarong), tulak (Ngaju), partir (Prancis), s’en aller (Prancis)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bahasa Indonesia",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata bahasa Indonesia",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata bahasa Melayu Kutai Tenggarong dengan skrip nonstandar",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata dengan terjemahan bahasa Bakumpai",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata dengan terjemahan bahasa Banjar",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata dengan terjemahan bahasa Dusun Deyah",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata dengan terjemahan bahasa Italia",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata dengan terjemahan bahasa Melayu Kutai Tenggarong",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata dengan terjemahan bahasa Ngaju",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata dengan terjemahan bahasa Prancis",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "langcode": "id",
      "name": "Verba",
      "orig": "id:Verba",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "langcode": "id",
      "name": "Verba asal",
      "orig": "id:Verba asal",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "bahasa Indonesia",
  "lang_code": "id",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verba",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "[[]]"
      ],
      "id": "id-pergi-id-verb-zxy7ZqY4"
    },
    {
      "glosses": [
        "berjalan (bergerak) maju"
      ],
      "id": "id-pergi-id-verb-7tIHCc5q"
    },
    {
      "glosses": [
        "meninggalkan (suatu tempat)"
      ],
      "id": "id-pergi-id-verb-CR49dreD"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Banjar",
      "lang_code": "bjn",
      "sense": "Terjemahan",
      "word": "tulak"
    },
    {
      "lang": "Dusun Deyah",
      "lang_code": "dun",
      "sense": "Terjemahan",
      "word": "tulak"
    },
    {
      "lang": "Ngaju",
      "lang_code": "nij",
      "sense": "Terjemahan",
      "word": "tulak"
    },
    {
      "lang": "Kutai Tenggarong",
      "lang_code": "vkt",
      "sense": "Terjemahan",
      "word": "tulak"
    },
    {
      "lang": "Bakumpai",
      "lang_code": "bkr",
      "sense": "Terjemahan",
      "word": "tulak"
    },
    {
      "lang": "Italia",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Terjemahan",
      "word": "salire"
    },
    {
      "lang": "Prancis",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Terjemahan",
      "word": "partir"
    },
    {
      "lang": "Prancis",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Terjemahan",
      "word": "s’en aller"
    }
  ],
  "word": "pergi"
}
{
  "categories": [
    "Bahasa Indonesia",
    "Kata bahasa Indonesia",
    "Kata bahasa Melayu Kutai Tenggarong dengan skrip nonstandar",
    "Kata dengan terjemahan bahasa Bakumpai",
    "Kata dengan terjemahan bahasa Banjar",
    "Kata dengan terjemahan bahasa Dusun Deyah",
    "Kata dengan terjemahan bahasa Italia",
    "Kata dengan terjemahan bahasa Melayu Kutai Tenggarong",
    "Kata dengan terjemahan bahasa Ngaju",
    "Kata dengan terjemahan bahasa Prancis",
    "id:Verba",
    "id:Verba asal"
  ],
  "lang": "bahasa Indonesia",
  "lang_code": "id",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verba",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "[[]]"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "berjalan (bergerak) maju"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "meninggalkan (suatu tempat)"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Banjar",
      "lang_code": "bjn",
      "sense": "Terjemahan",
      "word": "tulak"
    },
    {
      "lang": "Dusun Deyah",
      "lang_code": "dun",
      "sense": "Terjemahan",
      "word": "tulak"
    },
    {
      "lang": "Ngaju",
      "lang_code": "nij",
      "sense": "Terjemahan",
      "word": "tulak"
    },
    {
      "lang": "Kutai Tenggarong",
      "lang_code": "vkt",
      "sense": "Terjemahan",
      "word": "tulak"
    },
    {
      "lang": "Bakumpai",
      "lang_code": "bkr",
      "sense": "Terjemahan",
      "word": "tulak"
    },
    {
      "lang": "Italia",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Terjemahan",
      "word": "salire"
    },
    {
      "lang": "Prancis",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Terjemahan",
      "word": "partir"
    },
    {
      "lang": "Prancis",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Terjemahan",
      "word": "s’en aller"
    }
  ],
  "word": "pergi"
}

Download raw JSONL data for pergi meaning in bahasa Indonesia (1.3kB)

{
  "called_from": "luaexec/683",
  "msg": "LUA error in #invoke('translations', 'show') parent ('Templat:t', {1: 'kxg', 2: 'tulak'})",
  "path": [
    "pergi",
    "Template:trad-",
    "#invoke",
    "#invoke"
  ],
  "section": "bahasa Indonesia",
  "subsection": "Terjemahan",
  "title": "pergi",
  "trace": "[string \"Module:parameters\"]:360: Parameter 1 should be a valid language  or  etymology language code; the value \"kxg\" is not valid. See [[WT:LOL]]  and  [[WT:LOL/E]]."
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable bahasa Indonesia dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-26 from the idwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (89e900c and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.